Kern Family Health Care | Salud Para la Familia | Invierno 2023

No se quede sin Medi-Cal ¿Va a tener un bebé? Estamos aquí para usted Conozca las señales de abuso doméstico El dolor a largo plazo también es conocido como dolor crónico. Hay formas de controlar el dolor crónico sin tomar medicamentos. Esto es conocido como control del dolor no farmacológico. Las opciones de tratamiento incluyen: ● Acupuntura. ● Terapia conductual. ● Cuidado quiropráctico. ● Ejercicio. ● Fisioterapia. Es posible que estas no sean las únicas opciones para usted. Conocer las opciones puede ayudarle a tomar la decisión correcta para controlar el dolor. Hable con su doctor sobre el tratamiento más adecuado para usted. Lela Criswell, Member Engagement Manager PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN sobre las opciones para controlar el dolor sin medicamentos, visite la Biblioteca de Información sobre Salud de Kern Family Health Care en kernfamilyhealthcare.com y busque “How to manage chronic pain” (Cómo controlar el dolor crónico). Ha llegado nuevamente esa época del año para recibir la nueva vacuna contra la gripe de este año. Nos alegra saber que está protegido con la vacuna contra la gripe. Llámenos hoy mismo si necesita ayuda para vacunarse contra la gripe: 800-391-2000 (TTY: 711). Control del dolor no farmacológico Controle el dolor sin medicinas INVIERNO 2023 PARA LA FAMILIA Standard U.S. Postage PAID Walla Walla, WA Permit No. 88 En este número 7Página 6Página 2Página

SALUD para la familia 2 Medi-Cal ¡Actúe para mantener su Medi‑Cal! Manténgase a usted y a su familia con cobertura. En caso de que haya algún cambio, asegúrese de que Medi-Cal tenga su dirección, correo electrónico y número de teléfono actuales. Para obtener más información o suscribirse para recibir alertas por correo electrónico y mensajes de texto, visite keepmedicalcoverage.org. Ponga atención a su correo para recibir un paquete de renovación o un aviso. Cuando reciba su paquete o aviso, puede presentar la información en línea, por correo, por teléfono o en persona. ● Inicie sesión en su cuenta de BenefitsCal en benefitscal.com. ● Envíe por correo el paquete completado o la información necesaria a P.O. Box 511, Bakersfield, CA 93302-9985. ● Llame al 877-410-8812 (TTY: 711) para recibir asistencia por teléfono. ● Vaya en persona a la oficina más cercana del Departamento de Servicios Humanos (Department of Human Services, DHS) del condado. Para encontrar una oficina cerca de su dirección, visite kcdhs.org y vaya al menú desplegable “About DHS” (Acerca del DHS). Desde allí, debe seleccionar “Office Hours and Locations” (Horarios y ubicaciones de las oficinas). Obtenga más información sobre Kern Family Health Care (KFHC) KFHC tiene materiales para los miembros que le servirán de ayuda. Es importante leer estos materiales. Guía para Miembros de KFHC La Guía para Miembros le mantiene al día con los beneficios de su plan médico. En la guía, puede encontrar lo que está cubierto y sus derechos como miembro. Directorio de Proveedores de KFHC Esta lista le ayudará a saber quién está en nuestro plan para brindarle un mejor servicio. Qué incluye la red de nuestro plan: ● Proveedores de atención primaria (Primary Care Provider, PCP). ● Especialistas en atención médica. ● Hospitales. ● Centros de atención de urgencia. ● Centros de laboratorio. ● Imágenes (radiografías, tomografías computarizadas, etc.). ● Y mucho más. Cómo obtener esta información Su cuenta en el Portal para Miembros Cree una cuenta segura en el Portal para Miembros e inicie sesión. Su cuenta tiene folletos para que los lea y opciones de autoservicio. Diríjase al sitio web kernfamilyhealthcare.com y haga clic en el botón Member Portal (Portal para Miembros) para comenzar. Sitio web de KFHC Visítenos en kernfamilyhealth care.com. Haga clic en “New Members” (Miembros nuevos) para revisar o imprimir la Guía para Miembros o el Directorio de Proveedores de KFHC. Copia impresa Puede solicitar que KFHC le envíe por correo el material en formato impreso (papel) o en letra grande, braille y audio (cuando sea posible). Llámenos al 800-391-2000 para solicitar una copia. También puede consultar la información actualizada en Internet en kernfamilyhealthcare.com. ¿NECESITA AYUDA? Llámenos al 800-391-2000. Las horas de oficina son de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m.

SALUD para la familia 3 Clases de educación de la salud Kern Family Health Care (KFHC) ha retomado las clases en persona de educación de la salud (Health Education, HE). Las clases virtuales seguirán disponibles. Ofrecemos clases sobre los siguientes temas: 1. Control del asma. 2. Prevención de la diabetes. 3. Control de la diabetes y la hipertensión (próximamente). 4. Nutrición y control del peso. 5. Programa para dejar de fumar. Se ofrecen premios, como tarjetas de regalo, por asistir a las clases. Los miembros pueden solicitar inscribirse en las clases de HE llamando a KFHC al 800-391-2000, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. Pregunte por el Departamento de Educación de la Salud. Los miembros también pueden solicitar inscribirse en las clases a través del Portal para Miembros. Escanee el código QR para obtener más información sobre las clases de HE de KFHC y los programas de recompensas. Incluye el calendario de clases. ¿Qué es una infección del tracto urinario? Las infecciones del tracto urinario (Urinary Tract Infection, UTI) son infecciones comunes que se producen cuando las bacterias entran en el sistema que transporta la orina a través del cuerpo. Los síntomas pueden incluir: ● Dolor o ardor al orinar. ● Necesidad de orinar aun con la vejiga vacía. ● Dolor en la parte baja de la espalda o en el costado. Puede ayudar a detener las UTI de las siguientes maneras: ● Orinando después de tener relaciones sexuales. ● Manteniéndose bien hidratado. ● Tomando duchas en lugar de baños de inmersión. ● Limpiándose desde adelante hacia atrás. Las UTI son más frecuentes en las mujeres. Hable con su doctor si tiene algún síntoma de una UTI. Fuente: Centers for Disease Control and Prevention

SALUD para la familia 4 Atención fuera de horario ¿Sabía que Kern Family Health Care tiene una línea de consejos de enfermería? Puede llamar y hablar con una enfermera consultante para que le ayude a decidir qué hacer cuando usted o un familiar se enferme o se lesione. Nuestras enfermeras consultantes están disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Pueden responder preguntas relacionadas con la atención médica cuando usted no pueda comunicarse con su doctor. Para hablar con una enfermera consultante, llámenos al 800-391-2000, opción 2. Kern Family Health Care tiene estándares para que reciba acceso oportuno a la atención. A la derecha, se detalla la cantidad de tiempo que usted debería tener que esperar cuando programa las citas con su doctor y otros profesionales de la salud. Si tiene que esperar más de lo que indican estos tiempos de espera adecuados cuando programe una cita, llámenos al 661-632-1590 (Bakersfield) o al 800-391-2000 (fuera de Bakersfield), y le ayudaremos a programar una cita más oportuna. *Los proveedores de atención médica pueden ser flexibles en la programación de las citas si un tiempo de espera más largo no perjudica la salud del miembro. Se debe anotar en el registro del miembro que un tiempo de espera más largo no perjudicará al miembro. TIPO DE CITA MÉDICA TIEMPOS DE ESPERA PARA LAS CITAS Visitas de rutina al doctor y seguimientos 10 días hábiles* Especialistas 15 días hábiles* Salud mental 10 días hábiles* Citas urgentes para servicios que no requieren autorización previa Dentro de las 48 horas* Citas urgentes para servicios que requieren autorización previa Dentro de las 96 horas* Servicios auxiliares, como radiografías, análisis de laboratorio y fisioterapia 15 días hábiles* Tiempos de espera en el teléfono durante los horarios hábiles normales 10 minutos Clasificación: servicios las 24 horas del día, los 7 días de la semana Servicios las 24 horas del día, los 7 días de la semana: no más de 30 minutos Atención prenatal inicial 10 días hábiles Acceso oportuno a la atención

AVISO DE NO DISCRIMINACIÓN La discriminación va en contra de la ley. Kern Family Health Care cumple con las leyes de derechos civiles estatales y federales. KFHC no discrimina ilegalmente, no excluye a las personas ni las trata de forma diferente por motivos de sexo, raza, color, religión, ascendencia, país de origen, identificación con un grupo étnico, edad, discapacidad física o mental, condición médica, información genética, estado civil, género, identidad de género u orientación sexual. Kern Family Health Care ofrece: ● Ayudas y servicios gratuitos a las personas con discapacidades para ayudarlas a comunicarse mejor, como:  ntérpretes calificados en lenguaje de señas  Información escrita en otros formatos (letra grande, audio, formatos electrónicos accesibles y otros formatos) ● Servicios lingüísticos gratuitos para las personas cuyo idioma principal no es el inglés, como:  Intérpretes calificados  Información escrita en otros idiomas Si necesita estos servicios, comuníquese con Kern Family Health Care llamando al 1-800-391-2000, de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. O si no puede escuchar o hablar bien, por favor llame al Servicio de Retransmisión de California al 711. A petición de usted, este documento puede estar disponible en braille, letra grande, casete de audio o formato electrónico. Para obtener una copia en uno de estos formatos alternativos, por favor llame o escriba a: Kern Family Health Care 2900 Buck Owens Boulevard Bakersfield, CA 93308 1-800-391-2000 711 (Servicio de Retransmisión de California) CÓMO PRESENTAR UNA QUEJA FORMAL Si considera que KFHC no le ha prestado estos servicios o que lo ha discriminado ilegalmente de otra forma por motivos de sexo, raza, color, religión, ascendencia, país de origen, identificación con un grupo étnico, edad, discapacidad física o mental, condición médica, información genética, estado civil, género, identidad de género u orientación sexual, usted puede presentar una queja ante el coordinador de quejas por discriminación de Kern Family Health Care. Puede presentar una queja por teléfono, por escrito, en persona o por vía electrónica. ● Por teléfono: Comuníquese con el coordinador de quejas por discriminación de Kern Family Health Care llamando al 1-800-391-2000, de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. O si usted no puede escuchar o hablar bien, por favor llame al Servicio de Retransmisión de California al 711. ● Por escrito: Llene un formulario de quejas o escriba una carta y envíela a: Coordinador de quejas por discriminación Kern Family Health Care 2900 Buck Owens Boulevard Bakersfield, CA 93308 ● En persona: Vaya al consultorio de su doctor o a Kern Family Health Care y diga que quiere presentar una queja. ● Por vía electrónica: Visite el sitio web de Kern Family Health Care en www.kernfamilyhealthcare.com. OFICINA DE DERECHOS CIVILES – DEPARTAMENTO DE SERVICOS DE ATENCIÓN MÉDICA DE CALIFORNIA También puede presentar una queja de derechos civiles ante la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Servicios de Atención Médica de California por teléfono, por escrito o por correo electrónico: ● Por teléfono: Llame al 916-440-7370. Si usted no puede hablar o escuchar bien, por favor llame al 711 (Servicio de Retransmisión de California). ● Por escrito: Llene un formulario de quejas o envíe una carta a: TM —Continúa en la página siguiente

TAGLINES TAGLINES English Tagline ATTENTION: If you need help in your language call 1-800-391-2000 (TTY: 711). Aids and services for people with disabilities, like documents in braille and large print, are also available. Call 1-800-391-2000 (TTY: 711). These services are free of charge. اﻟﺸﻌﺎر ﺔ ��� بﺎﻟﻌ (Arabic) �� ﻳُﺮ اﻻﻧتبﺎە: إذا اﺣﺘﺠﺖ � إ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة بﻠﻐﺘﻚ، ﻓﺎﺗﺼﻞ بـ 1-800-391-2000 (TTY: 711) . ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺎ � ﻀ � أ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪات واﻟﺨﺪﻣﺎت ﻟﻸﺷﺨﺎص ذوي اﻹﻋﺎﻗﺔ، ﻣﺜﻞ اﻟﻤﺴتﻨﺪات ﺔ �� اﻟﻤﻜﺘ ﻘﺔ �� بﻄ ﻞ �� ﺑ واﻟﺨﻂ ي . � ﺒ � اﻟ اﺗﺼﻞ بـ 1-800-391-2000 .(TTY: 711) ﻫﺬە اﻟﺨﺪﻣﺎت ﺔ . � ﻣﺠﺎﻧ Հայերեն պիտակ (Armenian) ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ: Եթե Ձեզ օգնություն է հարկավոր Ձեր լեզվով, զանգահարեք 1800-391-2000 (TTY: 711)։ Կան նաև օժանդակ միջոցներ ու ծառայություններ հաշմանդամություն ունեցող անձանց համար, օրինակ` Բրայլի գրատիպով ու խոշորատառ տպագրված նյութեր։ Զանգահարեք 1-800-391-2000 (TTY: 711)։ Այդ ծառայություններն անվճար են։ �� ស�� ល់���ែខ� រ (Cambodian) ចំ�ំ៖ េបើ អ�ក ្រតវ� �រជំនួយ ��� របស់អ� ក សូម ទូរស័ព� េ�េលខ 1-800-391-2000 (TTY: 711)។ ជំនួយ និង េស�កម� ស្រ�ប់ ជនពិ�រ ដូច�ឯក�រសរេសរ�អក្សរផុស ស្រ�ប់ជនពិ�រែភ� ក ឬឯក�រសរេសរ�អក្សរពុម� ធំ ក៏�ចរក�នផងែដរ។ ទូរស័ព� មកេលខ 1-800-391-2000 (TTY: 711)។ េស�កម� �ំងេនះមិនគិតៃថ� េឡយើ ។ 简体中文标语 (Chinese) 请注意:如果您需要以您的母语提供帮助,请致电 1-800-391-2000 (TTY: 711)。另外还 Deputy Director, Office of Civil Rights Department of Health Care Services Office of Civil Rights P.O. Box 997413, MS 0009 Sacramento, CA 95899-7413 Los formularios de quejas están disponibles en http:// www.dhcs.ca.gov/Pages/Language_Access.aspx. ● Por correo electrónico: Envíe un email a CivilRights@dhcs.ca.gov. OFICINA DE DERECHOS CIVILES – DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DE EE. UU. Si considera que ha sido discriminado por motivos de raza, color, país de origen, edad, discapacidad o sexo, usted puede presentar una queja de derechos civiles ante la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE.UU. por teléfono, por escrito o por vía electrónica: ● Por teléfono: Llame al 1-800-368-1019. Si usted no puede hablar o escuchar bien, por favor llame a TTY/TDD al 1-800-537-7697. ● Por escrito: Llene un formulario de quejas o envíe una carta a: U.S. Department of Health and Human Services 200 Independence Avenue, SW Room 509F, HHH Building Washington, D.C. 20201 Los formularios de quejas están disponibles en http://www.hhs.gov/ocr/office/file/index.html. ● Por vía electrónica: Visite el Portal de Quejas de la Oficina de Derechos Civiles en https://ocrportal.hhs.gov/ocr/portal/lobby.jsf. —Continúa de la página anterior

7/21 ស្រ�ប់ជនពិ�រែភ� ក ឬឯក�រសរេសរ�អក្សរពុម� ធំ ក៏�ចរក�នផងែដរ។ ទូរស័ព� មកេលខ 1-800-391-2000 (TTY: 711)។ េស�កម� �ំងេនះមិនគិតៃថ� េឡយើ ។ 简体中文标语 (Chinese) 请注意:如果您需要以您的母语提供帮助,请致电 1-800-391-2000 (TTY: 711)。另外还 提供针对残疾人士的帮助和服务,例如盲文和需要较大字体阅读,也是方便取用的。请致 电 1-800-391-2000 (TTY: 711)。这些服务都是免费的。 (Farsi) ﻓﺎرﺳﯽ زﺑﺎن ﺑﮫ ﻣطﻠب ﺗوﺟﮫ: اﮔر ﻣﯽ ﺧواھﯾد ﺑﮫ زﺑﺎن ﺧود ﮐﻣﮏ درﯾﺎﻓت ﮐﻧﯾد، ﺑﺎ 1-800-391-2000 (TTY: 711) ﺗﻣﺎس ﺑﮕﯾرﯾد. ﮐﻣﮏ ھﺎ و ﺧدﻣﺎت ﻣﺧﺻوص اﻓراد دارای ﻣﻌﻠوﻟﯾت، ﻣﺎﻧﻧد ﻧﺳﺧﮫھﺎی ﺧط ﺑرﯾل و ﭼﺎپ ﺑﺎ ﺣروف ﺑزرگ، ﻧﯾز ﻣوﺟود اﺳت. ﺑﺎ 1-800-391-2000 (TTY: 711) ﺗﻣﺎس ﺑﮕﯾرﯾد. اﯾن ﺧدﻣﺎت راﯾﮕﺎن اراﺋﮫ ﻣﯽ ﺷوﻧد. िहंदी टैगलाइन (Hindi) �ान द� : अगर आपको अपनी भाषा म� सहायता की आव�कता है तो 1-800-391-2000 (TTY: 711) पर कॉल कर� । अश�ता वाले लोगों के िलए सहायता और सेवाएं, जैसे ब् रेल और बड़े िप् रंट म� भी द�ावेज़ उपल� ह�। 1-800-391-2000 (TTY: 711) पर कॉल कर� । ये सेवाएं िन: शु� ह�। Nqe Lus Hmoob Cob (Hmong) CEEB TOOM: Yog koj xav tau kev pab txhais koj hom lus hu rau 1-800-391-2000 (TTY: 711). Muaj cov kev pab txhawb thiab kev pab cuam rau cov neeg xiam oob qhab, xws li puav leej muaj ua cov ntawv su thiab luam tawm ua tus ntawv loj. Hu rau 1-800391-2000 (TTY: 711). Cov kev pab cuam no yog pab dawb xwb. 日本語表記 (Japanese) 注意日本語での対応が必要な場合は 1-800-391-2000 (TTY: 711)へお電話ください。点 字の資料や文字の拡大表示など、障がいをお持ちの方のためのサービスも用意していま す。 1-800-391-2000 (TTY: 711)へお電話ください。これらのサービスは無料で提供し ています。 한국어 태그라인 (Korean) 유의사항: 귀하의 언어로 도움을 받고 싶으시면 1-800-391-2000 (TTY: 711) 번으로 문의하십시오. 점자나 큰 활자로 된 문서와 같이 장애가 있는 분들을 위한 도움과 서비스도 이용 가능합니다. 1-800-391-2000 (TTY: 711) 번으로 문의하십시오. 이러한 서비스는 무료로 제공됩니다. ແທກໄລພາສາລາວ (Laotian) ປະກາດ: ຖ້າທ່ານຕ້ອງການຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອໃນພາສາຂອງທ່ານໃຫ້ໂທຫາເບີ 1-800-391-2000 (TTY: 711). ຍັງມີຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອແລະການບໍລິການສໍາລັບຄົນພິການ ເຊັ່ນເອກະສານທີ່ເປັນອັກສອນນູນແລະມີໂຕພິມໃຫຍ່ ໃຫ້ໂທຫາເບີ 1-800-391-2000 (TTY: 711). ການບໍລິການເຫຼົ່ານີ້ບໍ່ຕ້ອງເສຍຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃດໆ. Mien Tagline (Mien) LONGC HNYOUV JANGX LONGX OC: Beiv taux meih qiemx longc mienh tengx faan benx meih nyei waac nor douc waac daaih lorx taux 1-800-391-2000 (TTY: 711). Liouh lorx jauv-louc tengx aengx caux nzie gong bun taux ninh mbuo wuaaic fangx mienh, beiv taux longc benx nzangc-pokc bun hluo mbiutc aengx caux aamz mborqv benx domh sou se mbenc nzoih bun longc. Douc waac daaih lorx 1-800-391-2000 (TTY: 711). Naaiv deix nzie weih gong-bou jauv-louc se benx wang-henh tengx mv zuqc cuotv nyaanh oc. ਪੰਜਾਬੀ ਟੈਗਲਾਈਨ (Punjabi) ਿਧਆਨ ਿਦਓ: ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ ਾ ਿਵੱਚ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਤ� ਕਾਲ ਕਰੋ 1-800-391-2000

Русский слоган (Russian) ВНИМАНИЕ! Если вам нужна помощь на вашем родном языке, звоните по номеру 1-800-391-2000 (линия TTY: 711). Также предоставляются средства и услуги для людей с ограниченными возможностями, например документы крупным шрифтом или шрифтом Брайля. Звоните по номеру 1-800-391-2000 (линия TTY: 711). Такие услуги предоставляются бесплатно. Mensaje en español (Spanish) ATENCIÓN: si necesita ayuda en su idioma, llame al 1-800-391-2000 (TTY: 711). También ofrecemos asistencia y servicios para personas con discapacidades, como documentos en braille y con letras grandes. Llame al 1-800-391-2000 (TTY: 711). Estos servicios son gratuitos. Tagalog Tagline (Tagalog) ATENSIYON: Kung kailangan mo ng tulong sa iyong wika, tumawag sa 1-800-391-2000 (TTY: 711). Mayroon ding mga tulong at serbisyo para sa mga taong may kapansanan,tulad ng mga dokumento sa braille at malaking print. Tumawag sa 1-800-391-2000 (TTY: 711). Libre ang mga serbisyong ito. แท็กไลน์ภาษาไทย (Thai) โปรดทราบ: หากคุณต้องการความช่วยเหลือเป็นภาษาของคุณ กรุณาโทรศัพท์ไปที่หมายเลข 1-800-391-2000 (TTY: 711) นอกจากนี้ ยังพร้อมให้ความช่วยเหลือและบริการต่าง ๆ สําหรับบุคคลที่มีความพิการ เช่น เอกสารต่าง ๆ ที่เป็นอักษรเบรลล์และเอกสารที่พิมพ์ด้วยตัวอักษรขนาดใหญ่ กรุณาโทรศัพท์ไปที่หมายเลข 1-800-391-2000 (TTY: 711) ไม่มีค่าใช้จ่ายสําหรับบริการเหล่านี้ Примітка українською (Ukrainian) УВАГА! Якщо вам потрібна допомога вашою рідною мовою, телефонуйте на номер 1-800-391-2000 (TTY: 711). Люди з обмеженими можливостями також можуть скористатися допоміжними засобами та послугами, наприклад, отримати документи, надруковані шрифтом Брайля та великим шрифтом. Телефонуйте на номер 1-800-391-2000 (TTY: 711). Ці послуги безкоштовні. Khẩu hiệu tiếng Việt (Vietnamese) CHÚ Ý: Nếu quý vị cần trợ giúp bằng ngôn ngữ của mình, vui lòng gọi số 1-800-391-2000 (TTY: 711). Chúng tôi cũng hỗ trợ và cung cấp các dịch vụ dành cho người khuyết tật, như tài liệu bằng chữ nổi Braille và chữ khổ lớn (chữ hoa). Vui lòng gọi số 1-800-391-2000 (TTY: 711). Các dịch vụ này đều miễn phí. 7/21 LONGC HNYOUV JANGX LONGX OC: Beiv taux meih qiemx longc mienh tengx faan benx meih nyei waac nor douc waac daaih lorx taux 1-800-391-2000 (TTY: 711). Liouh lorx jauv-louc tengx aengx caux nzie gong bun taux ninh mbuo wuaaic fangx mienh, beiv taux longc benx nzangc-pokc bun hluo mbiutc aengx caux aamz mborqv benx domh sou se mbenc nzoih bun longc. Douc waac daaih lorx 1-800-391-2000 (TTY: 711). Naaiv deix nzie weih gong-bou jauv-louc se benx wang-henh tengx mv zuqc cuotv nyaanh oc. ਪੰਜਾਬੀ ਟੈਗਲਾਈਨ (Punjabi) ਿਧਆਨ ਿਦਓ: ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ ਾ ਿਵੱਚ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਤ� ਕਾਲ ਕਰੋ 1-800-391-2000 (TTY: 711). ਅਪਾਹਜ ਲੋਕ� ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵ�, ਿਜਵ� ਿਕ ਬ�ੇਲ ਅਤੇ ਮੋਟੀ ਛਪਾਈ ਿਵੱਚ ਦਸਤਾਵੇਜ਼, ਵੀ ਉਪਲਬਧ ਹਨ| ਕਾਲ ਕਰੋ 1-800-391-2000 (TTY: 711). ਇਹ ਸੇਵਾਵ� ਮੁਫਤ ਹਨ|

SALUD para la familia 9 Por qué son importantes las pruebas de Papanicolaou y HPV ¿Ha estado posponiendo la prueba de detección de cáncer de cuello uterino? Es comprensible. Pero mantenerse al día con estas pruebas vale la pena; pueden salvarle la vida. Esto es así incluso si usted: ● No tiene una vida sexual activa. ● Ha recibido las vacunas contra el virus del papiloma humano (human papillomavirus, HPV). ● Ha llegado a la menopausia. De hecho, sigue existiendo la posibilidad de contraer cáncer de cuello uterino incluso si lo anterior se aplica a su caso. Hacerse la prueba ayuda a detectar el cáncer cuando es más fácil de tratar. Las pruebas de detección del cáncer de cuello uterino son la prueba de HPV y la prueba de Papanicolaou. Los cambios precancerosos se pueden detectar en la prueba de Papanicolaou. En la prueba de HPV, se buscan infecciones que tienen más probabilidades de causar cáncer de cuello uterino. La mayoría de las personas deben comenzar con estas pruebas a los 21 años. Si es mayor de 65 años, pregunte a su proveedor si aún es necesario que se las realice. Junto con su doctor, puede decidir lo que es más adecuado para usted. ¡Llame a su doctor o a KFHC hoy mismo para programar las pruebas de detección! Fuentes: cancer.org; cdc.gov Lo que debe saber sobre la salud de los senos Los senos cambian mucho a lo largo de la vida. El embarazo, la lactancia, el período menstrual, los cambios de peso y el envejecimiento pueden contribuir a esto. Los senos sanos tienen sistemas de producción de leche y ganglios linfáticos del sistema inmunitario, lo que significa que algunos bultos son naturales. La mayoría de los bultos en los senos no son cancerosos, pero cualquier bulto nuevo o cambio en la piel o el pezón debe ser examinado por el doctor. Una de cada ocho mujeres en los Estados Unidos desarrollará cáncer de mama a lo largo de su vida. Pero se puede tratar si se detecta a tiempo. Las mamografías son la forma más común de detectar el cáncer de mama temprano, incluso antes de que pueda sentirse. Se trata de radiografías en las que se observa el tejido aplanando suavemente el seno entre dos placas. Al ser proactiva con su propia salud, inspira a otras personas y puede ayudar a sus seres queridos. ¡Llame a su doctor o a KFHC para programar una mamografía hoy mismo! Fuentes: cancer.org; nationalbreastcancer.org ¡LOS PREMIOS PARA MIEMBROS HAN AUMENTADO! Verifique si califica para alguno de los premios. Para obtener información completa sobre nuestros premios, visite kernfamilyhealthcare.com. 5

SALUD para la familia 160 P ¿Se siente deprimida después de tener un bebé? Tener un bebé puede ser un momento de mucha felicidad. Pero tampoco es raro sentirse un poco deprimida o triste después de dar a luz. Esos sentimientos se conocen como tristeza posparto. Por lo general, desaparecen en 1 o 2 semanas. A veces los sentimientos se vuelven más intensos y duran más tiempo. Cuando esto sucede, se llama depresión posparto. Las madres pueden presentar lo siguiente: ● Se sienten muy tristes o ansiosas. ● Lloran mucho. ● No comen lo suficiente. ● No pueden hacer tareas como cuidar al bebé. Si se siente deprimida o ansiosa, hable con su doctor. Mientras más pronto reciba ayuda, más pronto comenzará a sentirse mejor. Bania Parra, BA, Health Education Specialist Fuentes: American College of Obstetricians and Gynecologists; American Pregnancy Association P ¿Qué es la salud mental materna? La salud mental es el bienestar de la forma de pensar, sentir y comportarse. Ayuda a decidir cómo manejamos el estrés, cómo nos relacionamos con los demás y cómo tomamos decisiones saludables. La salud mental es importante en todas las etapas de la vida. Las madres recientes y futuras enfrentan diferentes cambios en su vida. Se enfrentan a cambios corporales, hormonales y a un nuevo estilo de vida. Los problemas de salud mental materna suelen ocurrir durante y después del embarazo. Tres de cada cuatro mujeres tienen problemas de salud mental. Usted no está sola. Pida ayuda. Su doctor puede hacerle sugerencias para mejorar su salud y bienestar. KFHC ofrece servicios de salud mental sin costo para nuestros miembros. Nayeli Curiel, MSHCA, Health Education Specialist Fuentes: American Psychological Association; Centers for Disease Control and Prevention; Mental Health America; National Institutes of Health P ¿Embarazo inesperado? ¡Estamos aquí para ayudarle! No todos los embarazos son planificados. Si el suyo le toma por sorpresa, es posible que se preocupe por todos los cambios que traerá a su vida. Lo primero es lo primero Acuda a un doctor en cuanto sospeche que está embarazada. Le harán una prueba de embarazo. Si un bebé está en camino, ¡comience pronto con las consultas prenatales! Es lo mejor para usted y para su bebé. Tenga en cuenta que KFHC puede ayudarle a encontrar un doctor, conseguir transporte para ir al doctor y obtener información sobre los servicios que pueden ser útiles en este proceso. Usted es lo primero Manténgase saludable, físicamente y mentalmente. Ambas cosas son vitales para un embarazo seguro. Flor Del Hoyo Galvan, MPH Health Education Supervisor Rincón del educador de salud 6

SALUD para la familia 11 Abuso doméstico Preste atención a estos signos El abuso nunca es culpa de la víctima. El abuso doméstico no siempre es fácil de detectar. Ocurre cuando una persona en una relación trata de ganar poder y control sobre el otro. El abuso doméstico puede ser físico, sexual o emocional. También puede implicar dinero o amenazas. Personas de todas las edades y orígenes pueden ser víctimas, incluyendo a las embarazadas. Los abusadores pueden: ● Gritar o menospreciar a su pareja. ● Evitar que su pareja vea a amigos o familiares. ● Limitar el acceso de su pareja al dinero, Internet, teléfono o automóvil. ● Culpar a su pareja por sus propios arrebatos. El abuso también afecta a los testigos. Los niños que crecen siendo testigos se ven afectados por este delito. LA AYUDA ESTÁ DISPONIBLE. Si usted o un ser querido tiene una relación abusiva, hable con alguien. Si no sabe a quién dirigirse, llame a la Línea directa de crisis las 24 horas de Alliance al 800-273-7713. Servicios de idiomas para miembros KFHC proporciona fácil acceso a servicios de interpretación sin costo alguno, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Es para todos los miembros, así como para los menores de 21 años. Nuestro equipo puede ayudarle a obtener los servicios de un intérprete para su próxima consulta al doctor. Llámenos al 800-391-2000 (o TDD/TTY: 711 si tiene problemas de audición). También puede consultar el Directorio de Proveedores para encontrar los idiomas que hablan nuestros doctores y su personal. KFHC tiene muchas maneras de ayudar a satisfacer sus necesidades, como las siguientes: ● Personal que habla inglés y español. ● Intérpretes por teléfono (Over-the-Phone Interpretation, OPI) que hablan más de 200 idiomas. ● Intérpretes de lengua de señas estadounidense (American Sign Language, ASL). ● Intérpretes presenciales que hablan más de 140 idiomas (en persona). ● Interpretación remota por video (Video Remote Interpreting, VRI). ● Interpretación después del horario de atención. ● Formatos alternativos. Llámenos antes de su próxima consulta si necesita que organicemos los servicios de un intérprete. 7

¿Qué son los servicios de atención diádica? Los servicios de atención diádica son cuidados centrados en la familia y el cuidador, para menores de 0 a 20 años de edad y sus familiares. La atención diádica está orientada a analizar las etapas de crecimiento y aprendizaje, tales como: ● Sentarse. ● Ponerse de pie. ● Hablar. ● La forma de comportarse de una persona. ● Y caminar a partir de cierta edad. La atención diádica proporciona herramientas para tratar las etapas de crecimiento y los problemas de salud mental de un menor en cuanto se detectan. Se le llama “diádica” porque el padre, la madre o el cuidador y el menor reciben atención de forma conjunta como una pareja, o “díada”. La atención diádica tiene como objetivo prevenir una enfermedad antes de que empiece en el caso de los niños, ayudar a mejorar las tasas de inmunización infantil y aumentar las medidas para gestionar la atención médica de una persona. La atención diádica también ayuda a la salud y seguridad del niño al enseñar habilidades de crianza a los padres, y contribuye al cuidado de la salud mental de ellos. Abstinencia de nicotina Intentar dejar de fumar es diferente para cada persona, pero casi todas tienen algunos síntomas de abstinencia de nicotina. Cuando deja de fumar, el cuerpo y el cerebro deben acostumbrarse a no tener nicotina. Esto puede ser incómodo, pero la abstinencia de nicotina no le hará daño, ¡a menos que ceda y fume un cigarrillo! 7 síntomas frecuentes de la abstinencia de nicotina 1. Impulsos o ansias de fumar. 2. Sensación de irritación, malhumor o enojo. 3. Sensación de nerviosismo e inquietud. 4. Dificultad para concentrarse. 5. Problemas para dormir. 6. Sensación de hambre o aumento de peso. 7. Sensación de ansiedad, tristeza o depresión. Con el tiempo, los síntomas de abstinencia desaparecen, siempre y cuando no fume. Podemos ayudarle a manejar los impulsos de querer fumar con nuestro programa Fresh Start. Aprenderá maneras de dejar de fumar para siempre en nuestras clases en grupo. Prepárese para participar de Fresh Start y tener una vida libre de humo. L lame al 800-391-2000. ADEMÁS, recibirá hasta $300 en tarjetas de regalo cuando se inscriba en nuestras clases en línea. Pregunte por el Equipo de Educación para la Salud. Publicamos noticias actuales de atención médica y consejos para ayudarle a usted y a su familia a mantenerse saludables. Usted también puede obtener las actualizaciones importantes para el miembro y ver lo que Kern Family Health Care está haciendo en su comunidad. Síganos en Twitter en twitter.com/_KFHC Denos un “Like” en Facebook en facebook.com/KernFamilyHealthCare Vea el canal de Kern Family Health Care en YouTube Junta Editorial Chief Executive Officer Emily Duran Chief Medical Officer Martha Tasinga, MD Chief Operating Officer Alan Avery Chief Compliance and Fraud Prevention Officer Deborah Murr, RN Senior Director of Marketing and Member Engagement Louis Iturriria Senior Director of Wellness and Prevention Isabel Silva 2023 © Coffey Communications, Inc. Todos los derechos reservados. SALUD PARA LA FAMILIA se publica como un servicio a la comunidad para los amigos y clientes de KERN FAMILY HEALTH CARE, 2900 Buck Owens Blvd., Bakersfield, CA 93308, teléfono 800-391-2000. La información de SALUD PARA LA FAMILIA proviene de una gran variedad de expertos médicos. Si tiene alguna preocupación o pregunta sobre el contenido específico que pueda afectar su salud, por favor comuníquese con su proveedor de atención médica. Modelos pueden ser usados en fotografías e ilustraciones. PARA LA FAMILIA

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ1MTY=